دانلود آهنگ بلک آید پیز به نام آی ما بی
منتشر شده در: 2025-08-25 22:19:44

خواننده: بِلَک آید پیز
نام آهنگ: آی ما بی
دانلود آهنگ با کیفیت 128دانلود آهنگ با کیفیت 320ترانه سرا: Black Eyed Peas
آهنگساز: will.i.am & Keith Harris
تنظیم کننده: will.i.am & Keith Harris
Artist: Black Eyed Peas
Song: Imma Be
تاریخ انتشار: 1404
بازدیدها: 8
متن آهنگ:
[Refrain: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
[Verse 1: Fergie, will.i.am & Both]
I'ma be on the next level
من در سطح بعدی خواهم بود
I'ma be rockin' over that bass treble
من روی آن بیس و تریبل (صداهای بالا و پایین) خواهم رقصید
I'ma be chillin' with my motherfuckin' crew
من با خدمه لعنتی خودم استراحت خواهم کرد
I'ma be makin' all them deals you wanna do (Ha)
من همه معاملاتی که تو میخوای بکنی رو خواهم بست (ها)
I'ma be up in them A-list flicks
من توی اون فیلمهای درجه یک (A-List) خواهم بود
Doin' one-handed flips
پشتکهای یکدستی میزنم
Then I'ma be sippin' on trip 'cause
بعدش میرم تفریح میکنم چون
I'ma be shakin' my hips
من باسنم رو تکون خواهم داد
You gon' be lickin' your lips
تو زبانت رو به لب هات میکشی
I'ma be takin' them pics
من از خودم عکس خواهم گرفت
Lookin' all fly and shit
همه چیز عالی و از این چیزا
I'ma be the flyest chick (So fly)
من عالیترین زن خواهم بود (خیلی عالی)
I'ma be spreadin' my wings
من بالهایم را پهن خواهم کرد
I'ma be doin' my thing (Do it, do it, okay)
من کار خودم را خواهم کرد (انجامش بده، انجامش بده، اوکی)
I'ma-I'ma swing it this way
من-من اینطوری تاب میخورم
I'ma-I'ma (I'ma-I'ma) swing it that-a-way
من-من (من-من) اونطوری تاب میخورم
This is Fergie Ferg, and I'ma-I'ma be here to stay
این فِرگی فِرگه، و من-من اینجا موندنی هستم
The 21st century 'til infinity
قرن بیست و یکم تا بینهایت
[Refrain: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be (Rich, baby, quick-quick)
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود (پولدار، عزیزم، سریع-سریع)
I'ma-I'ma-I'ma be (The shit, baby, check me out)
من-من-من خواهم بود (حرف ندارم، عزیزم، یه نگاهی به من بنداز)
Be, I'ma-I'ma be (On top, never stop)
خواهم بود، من-من خواهم بود (روی قله، هرگز متوقف نمیشم)
Be-be, I'ma-I'ma be
خواهم بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be (Fuckin' her)
من خواهم بود (می****کنمش)
I'ma-I'ma-I'ma be, I'ma be-be-be, I'ma-I'ma be
من-من-من خواهم بود، من خواهم بود-بود-بود، من-من خواهم بود
[Verse 2: will.i.am]
Yeah, I'ma be the upgraded new negro
آره، من سیاهپوست جدید و ارتقا یافته خواهم بود
I'ma be the average brother with soul
من یک برادر معمولی اما با روح خواهم بود
I'ma be worldwide, international
من جهانی، بینالمللی خواهم بود
I'ma be in Rio, rockin' Tokyo
من در ریو خواهم بود، توکیو رو به رقص درمیارم
I'ma be brilliant with my millions
من با میلیونهام brillant (درخشان/ثروتمند) خواهم بود
Loan out a billion and get back a trillion
یک میلیارد وام میدم و یک تریلیون پس میگیرم
I'ma be ya brother, but my name ain't Lehman
من برادرت خواهم بود، اما اسم من لِهمن (Lehman Brothers) نیست
I'ma be ya bank, I'll be loanin' out semen
من بانک تو خواهم بود، اسپرم وام میدم (کنایه از ثروت و قدرت)
Honeys in debt, baby bouncin' them checks
عزیزا (دخترا) بدهکارن، عزیزم، به چکها اعتبار نمیدن (رَد میشن)
But I don't really mind when they bouncin' them cheeks
اما برام مهم نیست وقتی که اون باسنا (cheeks) رو تکون میدن
I'ma be, I'ma be, I'ma-ba, I'm-I'ma be rich, baby
من خواهم بود، من خواهم بود، من-با، من-من پولدار خواهم بود، عزیزم
I'ma be, I'ma be, I'm-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من خواهم بود
Sick with the flow when the goal is to rock the whole globe
حرف ندارم در فلو (جریان رپ) وقتی هدف به رقص درآوردن کل جهانه
I'ma be the future, I'ma be the whole
من آینده خواهم بود، من همه چیز خواهم بود
Reason why you even wanna come to a show
دلیلی که تو اصلاً میخوای بیای یه کنسرت
You can see me while I'm rockin' and I'm kickin' down a door, then
میتونی منو ببینی وقتی دارم میرقصم و یه در رو از جا میکنم، بعد
[Bridge: will.i.am]
I'ma be up in the club
من توی کلاب خواهم بود
Doin' whatever I like
هر کاری دلم بخواد انجام میدم
I'ma be poppin' that bubbly
من اون شامپاین رو باز خواهم کرد (مینوشم)
Coolin' and livin' that good life
آروم و در حال زندگی کردن اون زندگی خوب
Oh, let's make this last forever
اوه، بذار این forever (همیشگی) طول بکشه
Partyin', we'll chill together
پارتی میکنیم، با هم relax (آروم) میکنیم
On and on and on and on and
ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و
On and on and on and on and
ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و
[Verse 3: will.i.am]
I'ma be rockin' like this (What?)
من اینطوری میرقصم (چی؟)
Y'all niggas wan' talk shit (But)
همه شما niggaها میخواین چرت و پرت بگین (اما)
Why don't you put it on the blog, nigga?
چرا روی بلاگت نمیذاریش، nigga؟
Rockin' like this is my job, nigga
رقصیدن مثل این کار منه، nigga
We can't help that we popular
ما نمیتونیم کاری کنیم که محبوبیم
And all these folks wanna flock to us
و همه اینا میخوان دور هم جمع بشن پیش ما
Come to a show and just rock with us
بیا یه کنسرت و فقط با ما برقص
A million plus with binoculars
یک میلیون به بالا با دوربینهای دوچشمی
[Chorus: will.i.am, Fergie & Both]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be (Fuego, crazy, loca)
من خواهم بود، من خواهم بود (آتشین، دیوانه، دیوونه)
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be (Lo-loca)
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود (دیوو-دیوونه)
[Verse 4: apl.de.ap]
I'ma-I'ma-I'ma be rockin' that (Hey)
من-من-من خواهم بود که میرقصم (هی)
Apl.de be infinite (Hey)
اپ.دی.اپ بینهایت خواهد بود (هی)
B-E-P, we definite– (Hey)
B-E-P، ما قطعاً– (هی)
-Ly on some next level shit (Hey)
– در یه سطح دیگهایم (هی)
Futuristic, musically (Hey)
فوتوریستیک، از نظر موسیقی (هی)
Powerful with energy (Hey)
قوی با انرژی (هی)
From the soul, we sonically (Hey)
از روح، ما از نظر صدا (هی)
Sendin' positivity (Hey)
داریم positivity (انرژی مثبت) میفرستیم (هی)
Crossed the globe, and seven seas (Hey)
دنیا رو طی کردیم، و هفت دریا رو (هی)
Take care of our families (Hey)
از خانوادههامون مراقبت میکنیم (هی)
Rockin' shows, makin' cheese (Hey)
کنسرت میدیم، پول درمیاریم (cheese = پول) (هی)
I'ma be out with my Peas (Hey)
من با گروهم (Peas) خواهم بود (هی)
Livin' life, feelin' free (Hey)
زندگی میکنیم، احساس آزادی میکنیم (هی)
That's how it's supposed to be (Hey)
اینطوری باید باشه (هی)
Come join my festivities (Hey)
بیا به جشن من بپیوند (هی)
Celebrate like I'ma be (Hey)
جشن بگیر مثل من که خواهم بود (هی)
[Refrain: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
[Outro: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
[Verse 1: Fergie, will.i.am & Both]
I'ma be on the next level
من در سطح بعدی خواهم بود
I'ma be rockin' over that bass treble
من روی آن بیس و تریبل (صداهای بالا و پایین) خواهم رقصید
I'ma be chillin' with my motherfuckin' crew
من با خدمه لعنتی خودم استراحت خواهم کرد
I'ma be makin' all them deals you wanna do (Ha)
من همه معاملاتی که تو میخوای بکنی رو خواهم بست (ها)
I'ma be up in them A-list flicks
من توی اون فیلمهای درجه یک (A-List) خواهم بود
Doin' one-handed flips
پشتکهای یکدستی میزنم
Then I'ma be sippin' on trip 'cause
بعدش میرم تفریح میکنم چون
I'ma be shakin' my hips
من باسنم رو تکون خواهم داد
You gon' be lickin' your lips
تو زبانت رو به لب هات میکشی
I'ma be takin' them pics
من از خودم عکس خواهم گرفت
Lookin' all fly and shit
همه چیز عالی و از این چیزا
I'ma be the flyest chick (So fly)
من عالیترین زن خواهم بود (خیلی عالی)
I'ma be spreadin' my wings
من بالهایم را پهن خواهم کرد
I'ma be doin' my thing (Do it, do it, okay)
من کار خودم را خواهم کرد (انجامش بده، انجامش بده، اوکی)
I'ma-I'ma swing it this way
من-من اینطوری تاب میخورم
I'ma-I'ma (I'ma-I'ma) swing it that-a-way
من-من (من-من) اونطوری تاب میخورم
This is Fergie Ferg, and I'ma-I'ma be here to stay
این فِرگی فِرگه، و من-من اینجا موندنی هستم
The 21st century 'til infinity
قرن بیست و یکم تا بینهایت
[Refrain: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma-I'ma-I'ma be (Rich, baby, quick-quick)
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من-من خواهم بود (پولدار، عزیزم، سریع-سریع)
I'ma-I'ma-I'ma be (The shit, baby, check me out)
من-من-من خواهم بود (حرف ندارم، عزیزم، یه نگاهی به من بنداز)
Be, I'ma-I'ma be (On top, never stop)
خواهم بود، من-من خواهم بود (روی قله، هرگز متوقف نمیشم)
Be-be, I'ma-I'ma be
خواهم بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be-be-be-be, I'ma-I'ma be
من خواهم بود-بود-بود-بود، من-من خواهم بود
I'ma be (Fuckin' her)
من خواهم بود (می****کنمش)
I'ma-I'ma-I'ma be, I'ma be-be-be, I'ma-I'ma be
من-من-من خواهم بود، من خواهم بود-بود-بود، من-من خواهم بود
[Verse 2: will.i.am]
Yeah, I'ma be the upgraded new negro
آره، من سیاهپوست جدید و ارتقا یافته خواهم بود
I'ma be the average brother with soul
من یک برادر معمولی اما با روح خواهم بود
I'ma be worldwide, international
من جهانی، بینالمللی خواهم بود
I'ma be in Rio, rockin' Tokyo
من در ریو خواهم بود، توکیو رو به رقص درمیارم
I'ma be brilliant with my millions
من با میلیونهام brillant (درخشان/ثروتمند) خواهم بود
Loan out a billion and get back a trillion
یک میلیارد وام میدم و یک تریلیون پس میگیرم
I'ma be ya brother, but my name ain't Lehman
من برادرت خواهم بود، اما اسم من لِهمن (Lehman Brothers) نیست
I'ma be ya bank, I'll be loanin' out semen
من بانک تو خواهم بود، اسپرم وام میدم (کنایه از ثروت و قدرت)
Honeys in debt, baby bouncin' them checks
عزیزا (دخترا) بدهکارن، عزیزم، به چکها اعتبار نمیدن (رَد میشن)
But I don't really mind when they bouncin' them cheeks
اما برام مهم نیست وقتی که اون باسنا (cheeks) رو تکون میدن
I'ma be, I'ma be, I'ma-ba, I'm-I'ma be rich, baby
من خواهم بود، من خواهم بود، من-با، من-من پولدار خواهم بود، عزیزم
I'ma be, I'ma be, I'm-I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من-من خواهم بود
Sick with the flow when the goal is to rock the whole globe
حرف ندارم در فلو (جریان رپ) وقتی هدف به رقص درآوردن کل جهانه
I'ma be the future, I'ma be the whole
من آینده خواهم بود، من همه چیز خواهم بود
Reason why you even wanna come to a show
دلیلی که تو اصلاً میخوای بیای یه کنسرت
You can see me while I'm rockin' and I'm kickin' down a door, then
میتونی منو ببینی وقتی دارم میرقصم و یه در رو از جا میکنم، بعد
[Bridge: will.i.am]
I'ma be up in the club
من توی کلاب خواهم بود
Doin' whatever I like
هر کاری دلم بخواد انجام میدم
I'ma be poppin' that bubbly
من اون شامپاین رو باز خواهم کرد (مینوشم)
Coolin' and livin' that good life
آروم و در حال زندگی کردن اون زندگی خوب
Oh, let's make this last forever
اوه، بذار این forever (همیشگی) طول بکشه
Partyin', we'll chill together
پارتی میکنیم، با هم relax (آروم) میکنیم
On and on and on and on and
ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و
On and on and on and on and
ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و ادامه داره و
[Verse 3: will.i.am]
I'ma be rockin' like this (What?)
من اینطوری میرقصم (چی؟)
Y'all niggas wan' talk shit (But)
همه شما niggaها میخواین چرت و پرت بگین (اما)
Why don't you put it on the blog, nigga?
چرا روی بلاگت نمیذاریش، nigga؟
Rockin' like this is my job, nigga
رقصیدن مثل این کار منه، nigga
We can't help that we popular
ما نمیتونیم کاری کنیم که محبوبیم
And all these folks wanna flock to us
و همه اینا میخوان دور هم جمع بشن پیش ما
Come to a show and just rock with us
بیا یه کنسرت و فقط با ما برقص
A million plus with binoculars
یک میلیون به بالا با دوربینهای دوچشمی
[Chorus: will.i.am, Fergie & Both]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be livin' that good life
من اون زندگی خوب رو خواهم کرد
I'ma be livin' that good-good
من اون خوب-خوب (عالی) رو خواهم کرد
I'ma be, I'ma be (Fuego, crazy, loca)
من خواهم بود، من خواهم بود (آتشین، دیوانه، دیوونه)
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be (Lo-loca)
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود (دیوو-دیوونه)
[Verse 4: apl.de.ap]
I'ma-I'ma-I'ma be rockin' that (Hey)
من-من-من خواهم بود که میرقصم (هی)
Apl.de be infinite (Hey)
اپ.دی.اپ بینهایت خواهد بود (هی)
B-E-P, we definite– (Hey)
B-E-P، ما قطعاً– (هی)
-Ly on some next level shit (Hey)
– در یه سطح دیگهایم (هی)
Futuristic, musically (Hey)
فوتوریستیک، از نظر موسیقی (هی)
Powerful with energy (Hey)
قوی با انرژی (هی)
From the soul, we sonically (Hey)
از روح، ما از نظر صدا (هی)
Sendin' positivity (Hey)
داریم positivity (انرژی مثبت) میفرستیم (هی)
Crossed the globe, and seven seas (Hey)
دنیا رو طی کردیم، و هفت دریا رو (هی)
Take care of our families (Hey)
از خانوادههامون مراقبت میکنیم (هی)
Rockin' shows, makin' cheese (Hey)
کنسرت میدیم، پول درمیاریم (cheese = پول) (هی)
I'ma be out with my Peas (Hey)
من با گروهم (Peas) خواهم بود (هی)
Livin' life, feelin' free (Hey)
زندگی میکنیم، احساس آزادی میکنیم (هی)
That's how it's supposed to be (Hey)
اینطوری باید باشه (هی)
Come join my festivities (Hey)
بیا به جشن من بپیوند (هی)
Celebrate like I'ma be (Hey)
جشن بگیر مثل من که خواهم بود (هی)
[Refrain: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود
[Outro: will.i.am]
I'ma be, I'ma be, I'ma be, I'ma be
من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود، من خواهم بود